[読書メモ]『翻訳のダイナミズム』 calendar 2018/05/08 Tue 07:05 · 1 min read · reading · Share on: twitter facebook linkedin copy p429 告白すると、実は私自身、兼業ではあるが十年以上も科学翻訳という肉体労働に従事してきた。 p441 自分にわかったことしか訳せないし、わからなければやはり訳せておらず、不可解な訳文となる。 翻訳のダイナミズム:時代と文化を貫く知の運動